英語読みIPAのら行を l に置換し Azure 英語音声での t 化を修正#1549
Merged
Merged
Conversation
英語音声 (Azure Dragon HD 等) で読み上げる name_roman_ipa / name_tts_segments トラックでは、ら行の弾き音 ɾ が英語のフラップ /t/・/d/ (water の t) として実現され「ら行」ではなく「た/だ/ち」に化ける。 そのため Roppongi (六本木) が「とっぽんぎ」のように聞こえていた。 station_name_to_tts_segments で英語読みトラックに限り ら行 ɾ を側面接近音 l に 置換する。日本語音声で読む name_ipa (katakana_to_ipa) は honest な ɾ のまま維持。 英単語の R は別記号 ɹ を使うため影響しない。 Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 <noreply@anthropic.com> Claude-Session: https://claude.ai/code/session_01H2p6CysaHBtKysPhfMZJ7m
Contributor
|
No actionable comments were generated in the recent review. 🎉 ℹ️ Recent review info⚙️ Run configurationConfiguration used: Organization UI Review profile: CHILL Plan: Pro Run ID: 📒 Files selected for processing (2)
📝 WalkthroughWalkthrough英語読みトラックの駅名 TTS 生成で、 ChangesIPA 英語読みトラックの変換更新
Estimated code review effort🎯 2 (Simple) | ⏱️ ~10 minutes Possibly related PRs
Suggested labels
Poem
🚥 Pre-merge checks | ✅ 5✅ Passed checks (5 passed)
✨ Finishing Touches📝 Generate docstrings
🧪 Generate unit tests (beta)
Warning Billing warning: we have not been able to collect payment for this subscription for more than 72 hours. Please update the payment method or pay any pending invoices in Billing to avoid service interruption. Comment |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
概要
英語音声(Azure Dragon HD 等)で読み上げる英語読みIPAトラックにおいて、ら行が
t/dのように発音されてしまう不具合を修正します。例として Roppongi(六本木)が「とっぽんぎ」のように聞こえていました。変更の種類
変更内容
name_roman_ipa/name_tts_segments)でら行を日本語の弾き音ɾ(alveolar tap)のまま出力していたため。ɾは英語音声では "water /ˈwɔːɾɚ/" のtのようなフラップ/t/・/d/として実現され、「ら行」が「た/だ/ち」に化けていた。station_name_to_tts_segmentsにlateralize_ra_rowを追加し、英語読みトラックに限って ら行ɾを側面接近音lに置換(語頭・語中・語末すべて対象)。ロッポンギɾoppoŋgi→loppoŋgi、カサイリンカイɾiŋka.i→liŋka.iname_ipa(katakana_to_ipa)は honest なɾのまま維持(将来 ja-JP 音声で読む場合に備える)。ɹを使うため影響しない(例:zɪɹoʊはそのまま)。lang割り当て)は変更なし。発音文字列の値のみの調整。ɾ→l置換は過去に 英語音声でら行が t 化するため英語読みIPAのら行を l に置換 #1546 で導入され IPA生成処理を #1531 (7bf7f17) 時点に戻す #1548 で一括リバートされていたものを、本不具合の再発に対して再適用したもの。変更ファイル:
stationapi/src/domain/ipa.rs(置換ロジック追加+テスト追加・更新)stationapi/src/use_case/dto/station.rs(既存テストの期待値更新)テスト
cargo fmt --all -- --checkが通ることcargo clippy -- -D warningsが通ることcargo test(SQLX_OFFLINE=true)が通ること関連Issue
スクリーンショット(任意)
Generated by Claude Code
Summary by CodeRabbit
ɾがlとして出力されるようになりました。