英語読みIPAのら行を l に置換し Azure 英語音声での t 化を修正#1550
Conversation
英語音声 (Azure Dragon HD 等) で読み上げる name_roman_ipa / name_tts_segments トラックでは、ら行の弾き音 ɾ が英語のフラップ /t/・/d/ (water の t) として実現され「ら行」ではなく「た/だ/ち」に化ける。 そのため Roppongi (六本木) が「とっぽんぎ」のように聞こえていた。 station_name_to_tts_segments で英語読みトラックに限り ら行 ɾ を側面接近音 l に 置換する。日本語音声で読む name_ipa (katakana_to_ipa) は honest な ɾ のまま維持。 英単語の R は別記号 ɹ を使うため影響しない。 Claude-Session: https://claude.ai/code/session_01H2p6CysaHBtKysPhfMZJ7m Co-authored-by: Claude <noreply@anthropic.com>
|
Important Review skippedAuto reviews are disabled on base/target branches other than the default branch. Please check the settings in the CodeRabbit UI or the ⚙️ Run configurationConfiguration used: Organization UI Review profile: CHILL Plan: Pro Run ID: You can disable this status message by setting the Use the checkbox below for a quick retry:
✨ Finishing Touches🧪 Generate unit tests (beta)
Warning Billing warning: we have not been able to collect payment for this subscription for more than 72 hours. Please update the payment method or pay any pending invoices in Billing to avoid service interruption. Comment |
概要
IPA生成処理を #1531 時点に戻した上で、英語読みIPAのら行を l に置換し Azure 英語音声での t 化を修正
変更の種類
変更内容
テスト
cargo fmt --all -- --checkが通ることcargo clippy -- -D warningsが通ることcargo test(SQLX_OFFLINE=true)が通ること関連Issue
スクリーンショット(任意)